Langue et Terminologie Juridique S1 Cours PDF

ADVERTISEMENT

Dans cette page vous pouvez télécharger gratuitement tout Formations, Résumé et Cours de Langue et Terminologie Juridique S1 PDF pour Bachelor/Licence de Droit Français (1ère année L1 S1 S2). Plus QCM Examens. Tout en PDF, Tout est Gratuit.

Nous serons très heureux si vous nous laissez un commentaire. 🙂

Table des matières

    Introduction au Cours Langue et Terminologie Juridique

    Langue et Terminologie Juridique s1 cours pdf droit français.
    Langue et Terminologie Juridique

    Définition de la terminologie juridique

    Est l’ensemble des mots propres aux sciences juridiques. Chaque science a ses propres termes et mots.

    ADVERTISEMENT

    La terminologie constitue l’un des piliers essentiels sur lesquels se fonde la connaissance scientifique.

    La compréhension et l’assimilation de la réalité d’un phénomène scientifique exige, en premier lieu, la définition d’une manière précise et exacte le sens des termes usités dans cette science.

    L’enseignement de la terminologie juridique en tant que matière indépendante et autonome des autres matières du droit permet de définir les termes les plus fréquemment utilisés dans le domaine de la discipline juridique et d’éviter les contre-sens du départ.

    L’importance de la terminologie juridique.

    • Ce cours vous aide à enrichir votre lexique et assimiler le vocabulaire juridique en deux langues qui est souvent complexe puisque technique et précis.
    • Il vous permet de vous familiariser avec les documents juridiques écrits en langue arabe et vous permettre de s’approprier les instruments linguistiques pour mieux s’exprimer et utiliser à bon escient les termes juridiques.
    • Avoir l’habitude de rechercher dans des sources originales écrites en arabe et connaitre le droit comparé (le système juridique français).
    • Maitriser les notions et les concepts juridiques en deux langues : l’arabe et le français.
    • L’étudiant qui ne comprend pas le jargon juridique se trouve dans la même situation que le touriste qui ne connait pas la langue du pays qu’il visite. La spécificité de l’enseignement de la terminologie juridique réside dans l’étude de ses différents termes de droit; non pas comme de simples mots, mais en tant que notions juridiques spécifiques. La notion de la terminologie juridique doit fournir aux étudiants de droit le vocabulaire de base, ce cours est élaboré sous forme de thèmes se rapportant aux principales matières dispensées aux étudiants de droit. Notre travail sera basé sur des séances d’initiation au langage, et sur une définition précise, linguistiquement et juridiquement de chaque terme juridique dans son propre contexte.

    Il est judicieux de signaler que la traduction juridique se caractérise par sa spécificité qui exige la connaissance du sens exact du terme tout en prenant en considération le contexte dans lequel il est utilisé. A titre d’illustration, le terme “action” dans le droit civil se traduit par ” دعوى ,”alors qu’en droit commercial, l’action doit être traduite par le terme ” سهم .”C’est pourquoi, on peut dire que la traduction est l’art de la précision.


    D’emblée le droit est un système d’organisation de la société dans sa globalité et une technique spécifique ,qui régit les rapports sociaux entre les particuliers mais également entre les particuliers et les institutions de l’Etat s’inscrivant dans un ordre juridique unique le droit positif, d’ou il découle cette différentiation entre le droit public et le droit prive qui peut etre retenu selon certains auteurs en raison de plusieurs critères, mais que cette classification est plus admise au niveau des établissements universitaires Une telle division si elle est objet de débat doctrinal , en raison des points de divergences et des interférences qui peuvent exister entre les deux , elle s’applique aisément sur le plan pratique au niveau des établissements universitaires.

    Il s’agit d’un système qui présente une spécificité liée à ce caractère de contrainte sur un certain nombre de points par rapport aux autres systèmes sociaux qui sont la religion et la morale ,en raison de son caractère de contrainte.

    Au delà, de toutes ces considérations juridiques ,le droit est lié également au pouvoir politiqué et à l’Etat qui présente le système politique sous toutes ses manifestations , organisé selon un ordre juridique normatif c’est-à-dire de la règle de droit qui présente un certain nombre de caractéristiques d’impérativité et d’abstraction et un système de règles juridiques ,se basant sur le fameux principe de la séparation des pouvoirs entre les pouvoirs qui s’appuie sur une répartition des pouvoirs entre les organes de l’Etat.

    En outre, s’il apparait que le droit est une discipline à part ,il est normal qu’elle ait développé des procédés et des outils employés par les juristes qui appartiennent à la même communauté .des techniques qui se concrétisent à travers la langue qui nous permet d’user d’un certain nombre de concepts et de notions relevant du droit et d’autres employés dans le lagunage courant avec toutes ses caractéristiques et le raisonnement juridique et la construction juridique.

    Ainsi, notre objet dans le cadre de ce cours consacré à la terminologie et à la langue est de donner une présentation générale du droit et des notions et principes de base …et ce afin de permettre à l’étudiant de se familiariser avec la terminologie juridique, et de dégager en second lieu les caractéristiques techniques de la langue utilisée en matière du droit.

    A partir de ces constats, et du moment ou l’ordre juridique normatif consolidé par l’état, comprend deux variétés des règles de droit ,une bonne appréhension de la terminologie impose la nécessité de se référer aussi bien à des notions de base et des définitions légales relevant à la fois de l’ordre objectif et celles d’origine du droit subjectif.

    Pour tout cela, nous sommes appelés à répondre à un certain nombre de questions comment peut on définir le droit ?, quelles sont ses caractéristiques et celles de la règle de droit ?, comment ce droit se présente sur le plan étatique ?,et par quels procédés et outils techniques procède le droit ?

    Pour ce faire, il serait question de voir en premier lieu dans le cadre la première partie terminologie liée au droit et de traiter en second lieu les instruments techniques liés à la langue du droit ?

    Terminologie propre au droit

    Partant de l’idée de base selon laquelle, le droit est une discipline qui procure un certain nombre de notions et de conceptions, de définitions et de principes, il est important de dresser une mise au point sur ces questions.

    ADVERTISEMENT

    En effet, Le droit en tant que discipline lié aux faits sociaux, ne peut être défini indépendamment des considérations sociales, d’ou la nécessité de le comparer à d’ autres systèmes sociaux plus particulièrement en ce qui concerne la morale et la religion, et ce afin de faire ressortir ses spécifités qu’elle présentent sur le plan de la finalité et la fonction.

    Aussi, si par essence le droit régit les rapports des différents sujets c’est-à-dire qu’ils soient des particuliers ou organes de l’Etat, il résulte selon certain auteurs une différenciation de la nature des règles qui peuvent, entre d’une part le droit privé et le droit public cette dimension sociale le droit.

    Sur un autre plan, le droit présente des liens avec l’ordre étatique et le pouvoir politique, à travers la règle de droit qui contribue dans l’ordonnancement juridique de l’ordre etatique.

    Plan du Cours 1

    PartieI : Terminologie propre au droit

    Chapitre I : Terminologie sélective des définitions légales liees au domaine du droit

    Section I : le concept du droit et concepts en corrélation
    Paragraphe I : Définition de la notion de droit
    Paragraphe II :Autres concepts et notions en corrélation
    Section II : conceptualisation de la règle de droit
    Paragraphe II : définition et caractéristiques de la règle de droit
    Paragraphe II :Distinction de la morale et de la religion
    Section III : Terminologie de la discipline du droit d’ordre fondamentale et structurelle…
    Paragraphe I :Distinction du droit public et du droit privé
    Paragraphe II :Sources du droit

    Chapitre II : Terminologie liée à l’état de droit et à l’organisation judiciaire du Maroc

    Section I : Théorie de l’Etat
    Paragraphe II :origine de l’état
    Paragraphe II :pouvoir politique
    Section II : Organisation judiciaire

    Partie II : Instrumentation technique en matière de droit

    Chapitre I : Caractéristiques de la langue du droit

    Section I :Le language
    Section II : Distinction de la langue du droit

    Chapitre II :Instruments techniques

    Section I :Le raisonnement et la construction juridique
    Section II : la dissertation juridique en tant qu’exercice pratique

    Paragraphe I :La préparation préliminaire du travail (brouillon) :l’analyse du sujet
    Paragraphe II :La rédaction

    Plan du Cours 2

    Axe 1:La notion de droit.
    Axe 2: Les branches de droit.
    Axe 3: La notion de la règle de droit.
    Axe 4: Les sources du droit.
    Axe 5: Les droits subjectifs.
    Axe 6: Les titulaires des droits subjectifs.
    Axe 7: L’organisation judiciaire marocaine.

    Télécharger Cours Langue et Terminologie Juridique PDF

    Langue et terminologie juridique cours 2

    Langue et terminologie juridique cours 3

    NOTE: N’oubliez pas de voir des TD, QCM, Exercices et Examen Langue et Terminologie Juridique.

    Langue et Terminologie Juridique: Examen & QCM

    Pour télécharger les QCM, examen et exercices de Langue et Terminologie Juridique, Cliquez sur le lien ci-dessous.

    oups!! non disponibles 🙁

    NOTE: N’oubliez pas de voir les autres Unités d’enseignements (matières/modules).

    Autres Modules de Droit Français

    Tourner à la page principale de Droit Français pour voir la totalité des modules (cours, résumés, formation, leçons, exercices, td, examens, qcm, livres).

    Ou visiter directement ces Unité d’enseignements proposées:

    ADVERTISEMENT

    Partager avant de sortir

    Laisser un commentaire

    Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.